Keine exakte Übersetzung gefunden für ممكن تطبيقه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ممكن تطبيقه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.
    بيد أن مبدأ الانتفاع المعقول ينبغي أن يظل ممكن التطبيق.
  • «les précautions qui sont praticables ou qu'il est pratiquement possible de prendre eu égard à toutes les conditions du moment, notamment aux considérations d'ordre humanitaire et d'ordre militaire».
    "هو الممكن تطبيقه أو الممكن تطبيقه عملياً مع مراعاة جميع الظروف السائدة في ذلك الوقت، بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية".
  • D'aucuns ont fait observer que les éléments à prendre en compte pouvaient tenir essentiellement au contexte.
    وجرت الإشارة إلى أن الاعتبارات الممكنة التطبيق قد تكون ذات طبيعة تعتمد على السياق.
  • Un autre élément essentiel du futur instrument serait un mécanisme de transparence par le biais duquel les États pourraient organiser un échange de renseignements sur les transferts d'armes auxquels ils procéderaient.
    وتعتبر إكوادور أن جميع المجالات المشار إليها في القرار ممكنة التطبيق.
  • D.2.3 On donnera des indications sur les autorités judiciaires, administratives ou autres ayant compétence pour garantir les droits reconnus dans le Pacte.
    - أو إذا كان العهد قد أُدرج في القانون المحلي بطريقة تجعل من الممكن تطبيقه تطبيقاً مباشراً؛
  • Nous appuierons tous les efforts en vue d'étendre l'application et le champ de ses dispositions.
    وسنبذل كل جهد ممكن لتوسيع تطبيقها ونطاق أحكامها.
  • Dans sa résolution 55/238, l'Assemblée générale a autorisé l'établissement d'un plan d'ensemble et d'une analyse détaillée des coûts permettant de définir toutes les possibilités viables.
    وأذنت الجمعية العامة في قرارها 55/238، بإعداد خطة تصميم وتحليل للتكاليف شاملين، يشملان كافة البدائل الممكن تطبيقها.
  • En l'absence d'accord, de coutume, de pratique ou d'usage applicable, une disposition générale de repli entre en jeu.
    وإذا لم يكن هناك اتفاق منطبق أو عادات أو ممارسات أو أعراف منطبقة، فإن من الممكن تطبيق حكم عام.
  • L'Assemblée générale a autorisé l'établissement d'un plan d'ensemble et d'une analyse détaillée des coûts permettant de définir toutes les possibilités viables (résolution 55/238).
    وأذنت الجمعية العامة بإعداد خطة تصميم وتحليل للتكاليف شاملين، يشملان كافة البدائل الممكن تطبيقها (القرار 55/238).
  • De l'avis de ma délégation, la convocation d'une quatrième session de l'Assemblée générale consacrée au désarmement est le seul moyen viable pour trouver une solution à notre situation collective difficile.
    وفي رأي وفدي، أن عقد الدورة الاستثنائية الرابعة لنـزع السلاح هو البديل الوحيد الممكن تطبيقه لمواجهة محنتنا الجماعية.